-
1 dieu de miséricorde
сущ.разг. боже милостивыйФранцузско-русский универсальный словарь > dieu de miséricorde
-
2 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
3 en lame de couteau
1) длинный, узкийLe visage pâle, livide, et en lame de couteau, s'il est permis d'emprunter cette expression vulgaire, semblait mort. (H. de Balzac, Le colonel Chabert.) — Бледное, без кровинки, лицо, узкое, как лезвие ножа, если позволительно прибегнуть к такому избитому сравнению, казалось лицом мертвеца.
2) острый, колючийIl eut un sourire en lame de couteau: - Qui n'est pas un peu "gangster"! Vous n'avez jamais pensé, je crois, que je vivais de l'air du temps? (A. Lanoux, L'Or et la neige.) — Он едко усмехнулся: - У каждого теперь есть что-то от гангстера! Надеюсь, вы никогда не считали, что я живу святым духом.
- C'est à se demander, dit madame Vulquin avec un regard en lame de couteau, s'il ne serait pas préférable que Dieu le rappelle à lui, en lui faisant miséricorde s'il se peut. (P. Margueritte, Jouir.) — - Невольно думаешь, - сказала госпожа Вюлькен, метнув на Марка колючий взгляд, - не лучше ли было бы, если б Господь прибрал его, сжалившись над ним, если на то будет Его воля.
Dictionnaire français-russe des idiomes > en lame de couteau
-
4 tenir compte de ...
1) принимать во внимание, в расчет, учитывать; зачестьVictor [Hugo] ne tiendra aucun compte des obsevations paternelles et il imprimera sans y changer une virgule le manuscrit litigieux. (E. Henritot, Les Romantiques.) — Виктор не посчитается ни с одним отцовским замечанием и опубликует спорную рукопись, не изменив в ней ни одной запятой.
- En toute conscience, est-ce que vous croyez que Dieu me pardonnera? - Cette voix anxieuse rappela l'abbé Vécard à sa fonction de directeur spirituel. Il joignit les mains sous son menton, inclina la tête et sourit avec effort. - Je vous ai laissé aller jusqu'au bout, - fit-il. Je vous ai laissé boire le calice. Et je suis bien sûr que la miséricorde divine vous tiendra compte de cette heure-ci... (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — - А по совести говоря, вы вправду верите, что Бог простит меня? - Звук этого печального голоса напомнил аббату Векару о его обязанностях духовного наставника. Он соединил руки у себя под подбородком, наклонил голову, и с усилием улыбнулся. - Я предоставил вам возможность идти до конца, - произнес он. - Я дал вам испить всю чашу. И теперь я совершенно уверен, что милосердие божие зачтет вам этот час...
2) быть признательным кому-либо за что-либо, отдавать должноеComme il arrive à toute époque d'engouement aveugle, on lui tenait compte de tous les bienfaits du hasard et de la nécessité. (J. Michelet, La Convention.) — Как это бывает во времена слепого увлечения, Питту приписывали в качестве заслуги всякое благоприятное стечение обстоятельств.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tenir compte de ...
См. также в других словарях:
Dieu de miséricorde — Miséricorde Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. À l origine, la miséricorde est une bonté qui incite à l indulgence et au pardon envers une personne coupable d une faute et qui s en repend.… … Wikipédia en Français
miséricorde — [ mizerikɔrd ] n. f. • 1120; lat. misericordia, de misericors « qui a le cœur (cor) sensible au malheur (miseria) » I ♦ 1 ♦ Vieilli Sensibilité à la misère, au malheur d autrui. ⇒ bonté, charité, commisération, compassion, pitié. Sœurs de la… … Encyclopédie Universelle
DIEU — LE TERME «Dieu» (au singulier et avec une majuscule) renvoie dans notre culture pénétrée de christianisme à l’affirmation monothéiste de l’Ancien et du Nouveau Testament (la Bible juive, plus les premiers écrits chrétiens que les Églises tiennent … Encyclopédie Universelle
miséricorde — (mi zé ri kor d ) s. f. 1° Sentiment par lequel la misère d autrui touche notre coeur. C est un homme sans miséricorde. • Celui qui dans le temps n aura pas exercé la miséricorde, n a point de miséricorde à espérer dans l éternité, BOURDAL.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MISÉRICORDE — s. f. Vertu qui porte à avoir compassion des misères d autrui, et à les soulager. Pratiquer, exercer la miséricorde, les oeuvres de miséricorde. C est un homme sans miséricorde. Il n a pas de miséricorde. Il n a de miséricorde envers personne,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MISÉRICORDE — n. f. Vertu qui porte à avoir pitié des autres, à avoir compassion des misères d’autrui et à les soulager. Pratiquer, exercer la miséricorde. C’est un homme sans miséricorde. Il n’a de miséricorde envers personne, pour personne. Il signifie aussi … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Miséricorde de Dieu — Miséricorde (bonté) Pour les articles homonymes, voir miséricorde. La miséricorde est une bonté qui incite à l indulgence et au pardon envers une personne coupable d une faute. En théologie, la miséricorde divine est la bonté de Dieu qui lui fait … Wikipédia en Français
Misericorde (bonte) — Miséricorde (bonté) Pour les articles homonymes, voir miséricorde. La miséricorde est une bonté qui incite à l indulgence et au pardon envers une personne coupable d une faute. En théologie, la miséricorde divine est la bonté de Dieu qui lui fait … Wikipédia en Français
Miséricorde céleste — Miséricorde (bonté) Pour les articles homonymes, voir miséricorde. La miséricorde est une bonté qui incite à l indulgence et au pardon envers une personne coupable d une faute. En théologie, la miséricorde divine est la bonté de Dieu qui lui fait … Wikipédia en Français
Miséricorde de Jésus-Christ — Miséricorde (bonté) Pour les articles homonymes, voir miséricorde. La miséricorde est une bonté qui incite à l indulgence et au pardon envers une personne coupable d une faute. En théologie, la miséricorde divine est la bonté de Dieu qui lui fait … Wikipédia en Français
Miséricorde divine — Miséricorde (bonté) Pour les articles homonymes, voir miséricorde. La miséricorde est une bonté qui incite à l indulgence et au pardon envers une personne coupable d une faute. En théologie, la miséricorde divine est la bonté de Dieu qui lui fait … Wikipédia en Français